有奖纠错
| 划词

C'est un film qu'il est question de l'environnement.

这是一部讲述生态环境问题

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième chapitre, il est question de la portée et des composantes de la santé.

第2节阐述卫生涵盖范围和组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de sélection devrait être revue surtout lorsqu'il est question de désarmement et de sécurité internationale.

应该审查选择过程,尤是因为这关系到裁军和国际安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il est question de l'immunité des représentants de l'État, qui est fondée sur le droit international.

第二,本专题事关国家官豁免,基础是国际法。

评价该例句:好评差评指正

Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent; il est question de valeurs éthiques et morales.

因为这不是一个收取金钱问题;这是一个道义和道德价值问题。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre l'élément civil et l'élément social est particulièrement pertinente dès qu'il est question de discrimination.

在涉及歧视问题时,公民权利因素与社会权利因素之间区别尤重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage est en vigueur dans toute la région et il est question de le porter à 50 %.

目前这个数字适用于个地区,有建议将该数字提高到50%。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'on n'y parviendra pas, il est hors de question de mettre fin au mandat du Rapporteur spécial.

如果做不到这一点,停止特别报告职责就无从谈起。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir s'il est question de la Convention dans les programmes d'enseignement relatifs au problème de l'égalité.

她想知道有关平等问题教育计划是否包含了专门论述《公约》内容。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, il est question de crises institutionnelles, de crises énergétiques, de crises alimentaires, de changements climatiques.

我们听到世界范围机构危机、能源危机、粮食危机、气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce débat il est question de sauver des vies au Moyen-Orient - des vies israéliennes et des vies palestiniennes.

这场辩论关系到在中东拯救生命——以色列生命和巴勒斯坦生命。

评价该例句:好评差评指正

Le Département compte environ 20 personnes, des femmes pour la plupart, mais il est question de recruter davantage d'hommes.

该局有大约20名工作中大多数是妇女,但是现在正在努力招募更多男子。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas si les diamants dont il est question provenaient de l'UNITA ou d'autres sources en Angola.

至于案中所涉钻石是否来自安盟产地还是安哥拉境内他产地,目前尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, il est question de l'abattage illégal du bois et de la corruption dans la réserve naturelle d'Aural.

该报告记载了Aural野生动物保护区非法砍伐和腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est question de créer au sein des tribunaux des 15 comtés du Libéria des divisions chargées des “délits sexuels”.

事实上还计划在利比里亚15个州建立“性犯罪”分庭。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'examiner de près la situation locale quand il est question de fournir une aide alimentaire d'urgence ou des semences.

应在提供紧急粮食或种子援助时认真考虑当地状况。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministère de l'éducation, il est question de faciliter la formation professionnelle en milieu scolaire, notamment en créant des filières spéciales.

教育部表示,目前正在制定计划,增加学校中职业教育机会,包括考虑开设职业班。

评价该例句:好评差评指正

On a également mentionné le rapport du Secrétaire général à la prochaine Assemblée du millénaire, où il est question de « délais et clauses-couperets ».

还有提到秘书长关于即将召开千年大会报告,33 该报告提到时限和“日落条款”问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Liban continuera à s'abstenir dans des votes sur des résolutions dans lesquelles il est question de la peine de mort.

黎巴嫩代表团将继续在就涉及死刑决议进行表决中投弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tagal, Tagamet, taganaïte, tage, tagète, tagetes, tagette, tagine, tagliatelle, tagme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Y a-t-il longtemps qu’il est question de cette affaire-là ?

打这主意有多长时候了?”

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Et maintenant, il est question de faire un grand progrès: La retraite à 67 ans !

而现在呢,现在进步可就大了:67岁退休!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Or, il est absolument hors de question qu'une personne intelligente se lance à l'aveuglette.

但是,聪明人绝对不可能盲目下手。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2021年合集

Ici, il est question de techniques de management innovantes.

在这里,我们谈论是创新管理技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce jour-là, il est question de travailler la résine pour bateau.

那天,这是一个船加工树脂问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

À quarante-quatre jours du premier tour de l'élection présidentielle, il est question de parrainages.

在第一轮总统选举前四十四天,有人在谈论赞助。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Deuxièmement, il est hors de question que je tue ma victime avec un pieu en bois.

其次,我不可能用木桩杀死我受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On les soutient parce qu'il est hors de question qu'on laisse faire ce genre de pratique.

- 我们支持他们,因我们不可能允许这种做法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

SD : Fragilité économique, et notamment lorsqu'il est question de rembourser leurs dettes.

SD:经济脆弱,尤其是在偿还债务方面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Une visite où il est question de la lutte antiterroriste dans le Sahel. La France organise ses troupes autrement.

这次访问是萨赫勒地区打击恐怖主义问题。法国以不同方式组织军队。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Il n'est pas question de pardonner, il est question de ne pas punir, ou en tout cas de moins punir.

这不是关于原谅问题,而是关于不惩者尽量少惩

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ils n'ont pas les places les plus importantes, et il est hors de question que la foule prenne toutes les décisions.

但他们没有主要发言权,人民群众也不可能做出所有决定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous allez me dire que s'il est question de remettre cette couche de pierre en place, et bah c'est bien qu'elle n'est plus là.

你会跟我说,如果是将这层石头重新放回原位,那么它已经不再位于那里了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans les deux cas, il est souvent question de corriger des erreurs, de remettre de l'ordre dans le passé pour rectifier le présent.

在这两种情况下,通常都涉及到纠正错误,整顿过去以修正现在情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Pour ce qui est des Palestiniens, il est question de la libération d'au -150 détenus, là aussi principalement des femmes et des mineurs.

至于巴勒斯坦人, 有传言称将释放至少 150 名被拘留者,其中主要是妇女和未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que Jean-François aille plus loin parce que j'ai déjà Franck et Jérémie en dernière chance et il est hors de question qu'il les rejoigne.

让让-弗朗索瓦做得更好,因我已经有弗朗克和杰里米在最后机会赛了,他绝不能加入他们。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Ce n’est pas exactement le pardon : il n’est pas question de pardonner, il est question de ne pas punir, ou en tout cas de moins punir.

這並不完全是寬恕:這不是一個寬恕問題,這是一個不懲罰問題,者至少是一個懲罰較少問題。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Dans les meurtres de femmes et dans les violences conjugales, il est pas question de trop de passion ou trop d'amour, il est question de possession, de pouvoir et d'ego !

在谋杀妇女和家庭暴力中,与激情爱情无关,其实是出于占有,权力和自私!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce matin, il est aussi question de lettres dans LE JOURNAL DU DIMANCHE Là aussi, des lettres d’amour, mais celles-ci sont adressées à la femme du chef de l’Etat.

今天早上,在LE JOURNAL DU DIMANCHE上也有关于信件讨论,情书,但这些是写给国家元首妻子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Dans le communiqué du Conseil d'État ce matin, il est question de sécuriser les approvisionnements, de contenir l'inflation et d'éviter le gaspillage notamment dans la chaine, avant l'arrivée de l'hiver.

在今天上午国务委员会公报中,这是一个在冬天到来之前确保供应、控制通货膨胀和避免浪费问题,特别是在供应链中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taïaut, taibei, taï-chi, taïchi chuan, taie, taïga, taihang shan, taiji, tai-ki, taikonaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接