有奖纠错
| 划词

C'est un film qu'il est question de l'environnement.

这是一部讲述生态环境问题影片。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième chapitre, il est question de la portée et des composantes de la santé.

第2节阐述卫生涵盖和组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de sélection devrait être revue surtout lorsqu'il est question de désarmement et de sécurité internationale.

应该审查选择过程,尤因为这关系裁军和国际安全问题

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il est question de l'immunité des représentants de l'État, qui est fondée sur le droit international.

第二,本专题事关国家官员基础是国际法。

评价该例句:好评差评指正

Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent; il est question de valeurs éthiques et morales.

因为这不是一个收取金钱问题;这是一个道义和道德价值问题。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre l'élément civil et l'élément social est particulièrement pertinente dès qu'il est question de discrimination.

涉及歧视问题时,公民权利因素与社会权利因素之间区别尤重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage est en vigueur dans toute la région et il est question de le porter à 50 %.

目前这个数字适用于个地区,有人建议将该数字提高到50%。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'on n'y parviendra pas, il est hors de question de mettre fin au mandat du Rapporteur spécial.

如果做不到这一点,停止特别报告员职责无从谈起。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir s'il est question de la Convention dans les programmes d'enseignement relatifs au problème de l'égalité.

她想知道有关平等问题教育计划是否包含了专门论述《公约》内容。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, il est question de crises institutionnelles, de crises énergétiques, de crises alimentaires, de changements climatiques.

我们听到世界机构危机、能源危机、粮食危机、气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce débat il est question de sauver des vies au Moyen-Orient - des vies israéliennes et des vies palestiniennes.

这场辩论关系到在中东拯救生命——以色列人生命和巴勒斯坦人生命。

评价该例句:好评差评指正

Le Département compte environ 20 personnes, des femmes pour la plupart, mais il est question de recruter davantage d'hommes.

该局有大约20名工作人员,中大多数是妇女,但是现在正在努力招募更多男子。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas si les diamants dont il est question provenaient de l'UNITA ou d'autres sources en Angola.

至于案钻石是否来自安盟产地还是安哥拉境内他产地,目前尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, il est question de l'abattage illégal du bois et de la corruption dans la réserve naturelle d'Aural.

该报告记载了Aural野生动物保护区非法砍伐和腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est question de créer au sein des tribunaux des 15 comtés du Libéria des divisions chargées des “délits sexuels”.

事实上计划在利比里亚15个州建立“性犯罪”分庭。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'examiner de près la situation locale quand il est question de fournir une aide alimentaire d'urgence ou des semences.

应在提供紧急粮食或种子援助时认真考虑当地状况。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministère de l'éducation, il est question de faciliter la formation professionnelle en milieu scolaire, notamment en créant des filières spéciales.

教育部表示,目前正在制定计划,增加学校中职业教育机会,包括考虑开设职业班。

评价该例句:好评差评指正

On a également mentionné le rapport du Secrétaire général à la prochaine Assemblée du millénaire, où il est question de « délais et clauses-couperets ».

还有人提到秘书长关于即将召开千年大会报告,33 该报告提到时限和“日落条款”问题

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Liban continuera à s'abstenir dans des votes sur des résolutions dans lesquelles il est question de la peine de mort.

黎巴嫩代表团将继续在就涉及死刑决议进行表决中投弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subrogatif, subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Y a-t-il longtemps qu’il est question de cette affaire-là ?

打这主意有多长时候了?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Aujourd'hui, il est hors de question de leur laisser marquer un point sur mon épreuve.

今天,我绝对不能让他们在我的挑战中得分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a intérêt parce que de toute façon, il est hors de question qu'il soit éliminé.

他必须要做到,因为我不允许他被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Et maintenant, il est question de faire un grand progrès: La retraite à 67 ans !

而现在呢,现在进步可就大了:67岁退休!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Quand tu vas enfiler un léger goût, il est hors de question qu'on mette son enfileur, je te préviens.

我提醒你哦,如果味道不对,千万别继续用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Ici, il est question de techniques de management innovantes.

在这里,我们谈论创新的管理技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Ce jour-là, il est question de travailler la résine pour bateau.

那天,这是一个为船工树脂的问题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年3

À quarante-quatre jours du premier tour de l'élection présidentielle, il est question de parrainages.

在第一轮总统选举前四十四天,有人在谈论赞助。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Deuxièmement, il est hors de question que je tue ma victime avec un pieu en bois.

其次,我不可能用木桩杀死我的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

A l'approche des fêtes, il est hors de question qu'on laisse nos clients dans cette situation.

- 随着假期的临近,毫无疑问我们的客户会面临这种情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7

SD : Fragilité économique, et notamment lorsqu'il est question de rembourser leurs dettes.

SD:经济脆弱,尤其是在偿还债务方面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Les travaux sont suspendus pendant 10 ans, il est même question de le démolir.

这项工作暂停了10年,甚至有传言说要拆除它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7

Une visite où il est question de la lutte antiterroriste dans le Sahel. La France organise ses troupes autrement.

这次访问萨赫勒地区打击恐怖主义的问题。法国以不同的方式组织军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

On les soutient parce qu'il est hors de question qu'on laisse faire ce genre de pratique.

- 我们支持他们,因为我们不可能允许这种做法。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Il n'est pas question de pardonner, il est question de ne pas punir, ou en tout cas de moins punir.

这不是关于原谅的问题,而是关于不惩罚的,或者尽量少惩罚。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec cette première paire de préférences introversion extraversion, il est question de comprendre quelle est notre façon privilégiée de se recharger en énergie.

第一对偏好,内倾和外倾,是关于理解我们最喜欢的获得能量的方式是什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ils n'ont pas les places les plus importantes, et il est hors de question que la foule prenne toutes les décisions.

但他们没有主要发言权,人民群众也不可能做出所有决定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous allez me dire que s'il est question de remettre cette couche de pierre en place, et bah c'est bien qu'elle n'est plus là.

你会跟我说,如果是将这层石头重新放回原位,那么它已经不再位于那里了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans les deux cas, il est souvent question de corriger des erreurs, de remettre de l'ordre dans le passé pour rectifier le présent.

在这两种情况下,通常都涉及到纠正错误,整顿过去以修正现在的情况。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ici, il est question de préférence naturelle, essayez donc de mettre de côté votre jugement de ce qui est mieux et ce qui moins bien.

这是一个自然偏好的问题,所以试着把你对什么是好,什么是坏的判断放在一边。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


substantivement, substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接